"Provázek" posedl stavroginský běs

10. leden 2005

Po nedávném období rozpačité stagnace nastoupilo brněnské Divadlo Husa na provázku do výrazné dramaturgické ofenzivy. Vedle původního titulu od "silné trojky" Balák - Pitínský - Polívka Hvězdy nad Baltimore je tu po zásluze hlavním diváckým magnetem ambiciózní projekt režiséra Vladimíra Morávka (nového uměleckého šéfa DHnP) s týmem spolupracovníků (hlavní dramaturg Petr Oslzlý, výtvarník Jan Štěpánek, skladatel Petr Hromádka aj.) Sto roků kobry, vstoupivší podzimní premiérou Běsů do druhé poloviny.

U tohoto výjimečného počinu, respektuhodného v rámci celé české Thálie, připomeňme si znovu základní fakta. Volná tetralogie vychází z vrcholné prozaické tvorby Fjodora Michailoviče Dostojevského a její souhrnný název sugeruje až horečnatě posedlou fascinaci jeho rozporuplným dílem, v mnohém vizionářsky předjímajícím filozofické, etické i politické problémy našeho století.

Úvodní narativně pojatý díl Raskolnikov - jeho zločin a trest (s vynikajícím hostem Petrem Jeništou v titulní roli) se koncentroval do přízračné sekvence pohřební hostiny; druhý, Kníže Myškin je idiot (alternanti Pavel Liška j. h. a Jiří Vyorálek), zůstával při vší scénické polyfonnosti syžetově přehlednější. Rozměrným, vnímatelsky náročným večerům je společná zcizující antiiluzivnost a mnohoznačná nelineární asociativnost expresivně vyhrocovaného děje.

Třídílný pamfletický román Běsi (1873) býval u nás za totalitních časů téměř zamlčován, resp. odsuzován jakožto doklad autorových protirevolučních názorů a ideového tápání. Citlivě jej analyzoval např. Václav Černý a před dvanácti lety uvedl Camusovu dramatizaci v činohře ND Brno soustavný inscenátor Dostojevského látek Zdeněk Kaloč. Pseudonymní V. Morávek a P. Oslzlý vytvořili s využitím prvorepublikového překladu Bohumila Mathesia i dalších podkladů vlastní scénář. Vzhledem ke složité, méně čitelné prozaické lince opět s kriminální zápletkou leckterou figuru (sebevraha Kirilova aj.) z okruhu rozkolníků či ostatních občanů pominuli a v souladu s apelativním podtitulem "Stavrogin je ďábel" učinili klíčovou postavou a současně i letmo komentujícím vypravěčem déle nežli tříhodinového spektáklu tento dráždivě ambivalentní typ. Z filmově známého Jana Budaře v blond paruce s chladnou blazeovaností kultivovaného gentlemana bezelstně ironického úsměvu a jakési somnambulní nezúčastněnosti doslova vyzařuje charisma satanského démona. Na rozdíl od originálu ovšem nekončí nihilistickou sebezkázou, ale je ubit slizkým parazitem Lebjadkinem (výrazný Luboš Veselý). Centrální výjev dobročinné slavnosti s Nikolajevovým demonstrativním přiznáním k šokujícím amorálnostem, stejně jako vraždy, požár města a zatýkání spiklenců jsou opět připraveny promyšlenými mizanscénami předchozích spolehlivě gradovaných výstupů. Stavroginovým nerovnocenným protihráčem je na vertikálně členěné, bíle "vyprázdněné" scéně se symbolickou ikonkou v pozadí a za agresivních hudebních vstupů pestrý, vědomě zploštěný provinční živočichopis. Z více než dvou desítek účinkujících vystupuje do popředí Jiří Vyorálek v hitlerovské vizáži nahrbené kreatury cynického intrikána Petra Verchovenského, nepřehlédneme ani protagonistovy partnerky v kreacích Ivany Hloužkové (Marja Lebjadkinová) a Evy Vrbkové (Líza Drozdovová).

Jiří Vyorálek jako Petr Verchovenský

Stavroginovský díl, v němž se objeví dokonce živá kobra, nenásilně propojuje klasikův odsudek bakuninovského anarchismu s globálním nebezpečím současného terorismu a je opět přitažlivou, poctivě a uměřeně propracovanou součástí uhrančivého, po hlubší analýze volajícího provázkovského projektu, který posléze uzavřou Bratři Karamazovi.

autor: Vít Závodský
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.