Prostory Západního přístavu

29. září 2005

"Člověk se měl narodit jinak. Narodit se bohatý a pitomý, narodit se jako pitomé dítě nějakého bankéře nebo loďaře. To je jediný sen, který za něco stojí, negře, jinak všechno ostatní nestojí za to, aby člověk o tom snil. Proto o ničem nesníme, negře, nemůžeš za to ani ty, ani já, špatně jsem se narodili a basta."

Úryvek ze hry Západní přístav Bernarda-Marie Koltése zní jako text moderního rapu z hiphopové skladby amerického předměstí. S podobnou náladou má ale mnoho společného, protože autor zemřel poměrně nedávno a v tomto problematickém prostředí se často pohyboval. "V roce 1981 strávil Koltés několik nocí v jednom opuštěném newyorském hangáru. Na základě tohoto zážitku napsal Západní přístav. Chtěl popsat místo, které viděl a které potencionálně obsahovalo něco, co mohl, nebo chtěl vyprávět. Na začátku textu tedy nestála zápletka nebo postavy, ale prázdný hangár," řekla o námětu hry Katharina Schmittová, studentka V. ročníku režie Katedry činoherního divadla DAMU. Pro ní i její kolegy bude inscenace Západní přístav jedním z absolventských inscenací. Téma jí hluboce zajímá, a proto pokračuje: "Prostor děje Západního přístavu přitom funguje i jako obraz. Hlavním tématem je silná snaha postav naplnit své touhy. Toto téma vychází ze samotného protoru. Hangár je místo, kde se skladuje zboží. Opuštěný a prázdný hangár postrádá smysl. Je to místo, které bylo kdysi vytvořeno, aby plnilo jistý účel, v současnosti ho však neplní. Hangár je nenaplněný, stejně tak jako touhy většiny postav."

Západní přístav

Hra asi vypovídá o moderní Americe a době víc, než by se dalo čekat. Shodou náhod přednedávnem došlo k velké katastrofě v jiném americkém městě, New Orleans. To je zajímavé právě dávným vlivem francouzské kultury, realitou přístavního města a velkého množství černošského obyvatelstva, které bývá častým Koltésovým inspirátorem. U nich se taky projevila skrytá nespokojenost se současným stavem. To jen zvýrazňuje citát v perexu, protože bohatší lidé rychle odjeli z města a ti chudší a méně úspěšní měli najednou menší šanci se zachránit. Městské prostředí je i více anonymní. "Chtěla jsem v DISKu dělat text z dvacátého století. V užším výběru jsem měla V houštinách měst od Brechta a Koltésův Západní přístav. Jsou to krásné nepsychologické texty, které osvětlují život moderního člověka ve velkém městě - zajímaly mě jak tematicky, tak formálně. Po konzultaci s tvůrčím týmem a s herci všem připadal Západní přístav jako lepší volba do DISKu, a tak jsme se rozhodli pro Koltése."

Západní přístav

Volba byla podle všeho trefou do černého. Na druhou stranu má ale pro režisérku Katharinu Schmittovou i osobní význam. "Myslím, že Koltés byl jedním z největších dramatiků druhé poloviny dvacátého století. Inscenace hry Roberto Zucco, kterou před pěti lety v DISKu režíroval Filip Nuckolls, mě velmi zaujala a byla jedním z důvodů, proč jsem se přihlásila právě na DAMU," dodala důležitosti divadelní inscenace pro vlastní osobu. Nyní už ale ve svém studiu postoupila velmi daleko, jaký další umělecký popud ji vnitřně hnal k této dramatické poetice? "V jeho textech se setkává naprosto věcný pohled na svět a velká forma francouzského rétorického divadla s důrazem na mluvené slovo. Zajímá mě stavba jeho textů, jejich skladba a hudebnost a to, že při psaní hodně vycházel z prostorů, ve kterých se jejich děj odehrává. Platí to i pro text Západní přístav," řekla na závěr mladá tvůrkyně.

DISK - hlediště

Hry Bernarda-Marie Koltése jako představitele moderního francouzského dramatu jsou na našich jevištích poměrně známé. Činohra Národního divadla v Praze uvedla titul Boj černocha se psy, Činoherní klub velmi kvalitně obsazený Návrat do pouště s Petrem Nárožným a Emilií Vášáryovou v hlavních rolích. Hra Roberto Zucco oslovila diváky v Praze, Brně i Olomouci. Uvedení Západního přístavu ale bude českou premiérou tohoto textu v překladu Daniely Jobertové, který pro DISK upravila Katharina Schmittová spolu s Jakubem Režným, studentem dramaturgie na JAMU. Hra Západní přístav bude první inscenací 60. jubilejní sezóny Divadla DISK, takže i tento rozměr vás může přilákat. Stejně jako téma, které se pravděpodobně trefilo do ducha doby. A jak už to u divadla bývá, přišlo to sice nezáměrně, ale s o to větší uměleckou i lidskou intuicí.

Bernard-Marie Koltés: Západní přístav

Režie: Katharina Schmitt
Překlad: Daniela Jobertová
Úprava: Katharina Schmitt, Jakub Režný j. h.
Scéna: Ivana Kanhauserová
Kostýmy: Klára Vagnerová
Hudba: Jan Chmelarčík
Dramaturgie: Jakub Režný j. h.
Produkce: Kristýna Dolejšová a Lukáš Pánek

Hrají:
Cecílie Magdalena Bianka Podolková
Rudolfe Jan Holík
Charles Jiří Panzner
Claire Diana Šoltýsová
Fak Vojtěch Šulc
Maurice Koch Roman Štabrňák
Monique Pons Barbora Janatková
Abad Michal Moučka j. h.

Premiéra: 29. září 2005 od 19:30 v Divadle DISK
Nejbližší reprízy: 30. 9., 2. 10., 15. 10., 20. 10. a 26. 10.

autor: David Ašenbryl
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

S hereckými hvězdami poznejte tajemství textu starého dva tisíce let

Ondřej Kepka, režisér a moderátor

Ondřej Kepka

O věrné lásce statečného Chairea a sličné Kallirhoy

Koupit

Román byl napsán pravděpodobně už v prvním století našeho letopočtu a možná dokonce i dříve. Jde o první dochovaný milostný a zároveň i dobrodružný román nejenom antického, ale vůbec evropského písemnictví.