Překlady a prózy Jana Zábrany. Pásmo textů k autorovu nedožitému jubileu ve vltavské Povídce

4. červen 2021

„Dnes jsem měl padesáté narozeniny. Ze života, co je za mnou, mám už jenom pocit, jako by mi někdo do obou očí naplival studené sliny,“ zapsal si 4. června 1981 do svého deníku Jan Zábrana. Do konce života mu tehdy zbývaly tři roky a psaní pro něj bylo jedinou možností důstojné existence. Co by si poznamenal letos ke svým devadesátinám, kdyby se dočkal pádu komunismu a svobodného života, se můžeme jen dohadovat. K výročí uvádíme básníkovy překlady i vlastní krátké prózy. 

Poslouchejte on-line po dobu jednoho měsíce po odvysílání.

Andrej Platonov: Afrodita
Překlad: Jan Zábrana
Účinkuje: Antonín Molčík
Režie: Hana Kofránková
Natočeno v roce 1982.

Ivan Bunin: Heinrich
Překlad: Jan Zábrana
Připravil a režii má: Michal Bureš
Účinkuje: Igor Bareš
Natočeno v roce 2016.

Ambrose Bierce: Tajemství Macargerovy rokle
Překlad: Jan Zábrana
Upravil a režii má: Dimitrij Dudík
Účinkuje: Bořivoj Navrátil
Natočeno v roce 1999.

Jan Zábrana: Mobilizace
Připravil: Jiří Vondráček
Účinkuje: David Punčochář
Režie: Natália Deáková
Natočeno v roce 2012.

Jan Zábrana: Smaltovna
Účinkuje: Svatopluk Skopal
Režie: Ivan Chrz
Natočeno v roce 1994.

Dílo Jana Zábrany (1931–1984) si na stanici Vltava připomínáme hned v několika programových řadách. Povídka mezi nimi nemůže chybět – a to jak v rovině překladatelské, tak Zábranovy vlastní prozaické tvorby.

Jan Zábrana byl bravurním překladatelem z angličtiny a z ruštiny. V našem výběru si jeho umění připomeneme povídkami „posledního klasika“ ruské literatury, laureáta Nobelovy ceny Ivana Bunina, prozaika Andreje Platonova a klasika americké literatury Ambrose Bierceho.

Ze Zábranových vlastních textů jsme vybrali dvě posmrtně publikované povídky Mobilizace a Smaltovna. V první se autor vrací k zážitkům ze svého dětství na počátku druhé světové války, v druhé pak poznáváme jeho osobní zkušenosti z působení v Družstvu Smalt v Radotíně v padesátých letech, kde pracoval jako pomocný dělník.

autoři: Tvůrčí skupina Drama a literatura , Dominik Mačas
Spustit audio

Související

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.