Povídky Stefana Benniho, Marca Lodoliho, Itala Calvina a dalších italských spisovatelů
Ze světové prózy pro vás do vltavské Povídky tentokrát vybíráme pětici předních italských prozaiků. Náš výběr otevírá povídka Stefana Benniho, autora hravých nonsensových a satirických básní a próz, který bohužel právě začátkem září v Bologni nečekaně zemřel. Online si všechny povídky můžete poslechnout po dobu osmi týdnů po odvysílání.
Účinkuje: Michal Pavlata
Překlad: Alice Flemrová
Připravil Petr Turek
Režie Vladimír Gromov
Natočeno: 2007
Marco Lodoli: Perly
Účinkují: Igor Bareš a Tomáš Sagher
Překlad: Karolina Křížová
Připravila: Alena Blažejovská
Režie: Eva Řehořová
Natočeno: 2007
Italo Svevo: Ohnivé víno
Účinkuje: Igor Bareš
Překlad: Alice Flemrová
Připravil: Petr Turek
Režie: Vlado Rusko
Natočeno: 2013
Giorgio Bassani: Výlet do Opatije
Účinkuje: Pavel Soukup
Překlad: Marina Castiellová
Připravil: Petr Turek
Režie: Ivan Chrz
Natočeno: 2006
Italo Calvino: Příběh koupající se ženy
Účinkuje: Ivana Plíhalová
Překlad: Vladimír Hořký
Připravila: Iryna Shkaruba
Režie: Tomáš Soldán
Natočeno: 2018
Stefano Benni: Velký Pozzi
Povídka ze souboru Bar Sport, knižní prvotiny Stefana Benniho, který je dnes považován za klasické dílo moderní italské humoristické prózy. Benni si v něm tropí žerty ze zvyků a zlozvyků svých krajanů, pracuje s nadsázkou, ale podařilo se mu zachytit neopakovatelnou atmosféru italských barů s jejich osobnostmi i figurkami.
K hlavním tématům barových rozhovorů, vyprávění a legend patří sportovní události: cyklistika odjakživa inspirovala fanoušky k řadě neuvěřitelných historek a legend. Náš příběh Velkého Pozziho dosahuje úrovně nejlepších povídek Borise Viana.
Marco Lodoli: Perly
Povídka současného italského prozaika, který se zabývá univerzálními tématy jako hledání životní cesty, složitost mezilidských vztahů a konfrontace se smrtí.
Italo Svevo: Ohnivé víno
Jeden z nejvýznamnějších italských romanopisců po Giovannim Vergovi Italo Svevo (1861–1928) ovlivnil svým dílem italskou literaturu 20. století. V roce 1892 vydal bez ohlasu svůj první román Život pana Alfonsa, ještě inspirovaný naturalismem. Po neúspěchu druhého románu Senilita zklamaný Svevo téměř přestal psát a věnoval se hře na housle.
Roku 1906 se seznámil s Jamesem Joycem, který v Terstu vyučoval angličtinu. U kolébky Svevova díla stálo svérázné literární klima Terstu, kde se křížily prvky italské kultury a kultury středoevropské a slovanské, dále znalost italských klasiků, německé literatury a filozofie, francouzských realistů a naturalistů, ale i velkých ruských romanopisců 19. století.
Jeho povídková tvorba zůstávala dlouho neprávem ve stínu jeho románů. Na cestě ke čtenářům jí stála řada překážek: nezájem editorů, ztracené a nedokončené rukopisy. Povídky přitom nabízejí obohacení Svevova světa např. o prvky fantastična. Vracejí se v nich však i témata známá z autorových románů: neschopnost hrdinů v praktickém životě, jejich ironická introspekce, nekonečné řetězení správných předsevzetí a následných selhání či prostředí rodiny viděné jako žalář i útočiště.
Giorgio Bassani: Výlet do Opatije
Hlavním tématem příběhů italského básníka a prozaika Giorgia Bassaniho není holocaust, byť leží v pozadí každého z nich, ale odlidštění lidského společenství v konfliktu s totalitním systémem. Pod zdánlivě uspořádaným životem maloměsta, z něhož ve válce padá idylická maska, se odhaluje zoufalá situace zavržených lidí. Autor se v povídkách snaží dobrat toho, jak se mohli mírumilovní obyvatelé proměnit v netečný dav přihlížející odvlékání spoluobčanů.
Povídka s názvem Výlet do Opatije s podtitulem Ze života Bruno Lattese byla převzata z knihy Giorgia Bassaniho – Pamětní deska v Mazziniho ulici.
Italo Calvino: Příběh koupající se ženy
Povídka ze sbírky Nesnadné lásky vypráví o jednom koupání, které je podmíněno nahotou a neschopností ji setřást, také o dlouhých chvílích samoty, ve které možná Isotta Barbarinová konečně přijme svoje tělo, tělo, které působilo vždycky tak cize.
Nejposlouchanější
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.