Portrét pěkné Andalusanky. Fascinující a tajemné dílo vychází česky

Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Francisco Delicado, Retrato de la Loçana andaluza, Venecia, 1528.
0:00
/
0:00

Český čtenář má poprvé možnost seznámit se s podivuhodnou knihou na pomezí žánrů, kterou okolo roku 1528 sepsal španělský autor Francisco Delicado. S překladatelem Jiřím Holubem o jedné z nejvýznamnějších památek starší španělské literatury hovoří Petr Šmíd.

V pražském nakladatelství Rubato vyšla kniha nazvaná Portrét pěkné Andalusanky. Fascinující a tajemné dílo bylo znovuobjeveno v c. k. Dvorské knihovně ve Vídni v první polovině 19. století. Jeho cesta do literárního kánonu španělské literatury byla trnitá. Nestydatě realistický příběh andaluské prostitutky Losány, která se snaží uchytit v Římě počátku 16. století, byl chápán jako obscénní hříčka a vykázán z literárních dějin.

Moralita nebo radost z vyprávění?

Francisco Delicado: Portrét pěkné Andalusanky

Teprve v průběhu 20. století bylo objeveno jeho filologické bohatství, originalita literárních postupů a vícevrstevnatost příběhu. I tak se dodnes liší interpretace tohoto textu. Šlo o moralitu? O svérázný příspěvek k proudu karnevalové a smíchové kultury? Nebo je smyslem díla čirá radost z vyprávění?

V průběhu 20. století toto dílo ocenily i literární veličiny jako Guillame Apollinaire nebo Juan Goytisolo. Dílo přitahuje čtenáře dodnes svým filmovým rytmem, metafikčními postupy i smyslem pro humor. Těsná je i provázanost textu s dřevořezy, jejichž reprodukce jsou zachovány i v českém vydání. Pro španělský jazyk je pak Portrét pěkné Andalusanky studnicí polozapomenutých sociolektů a dialektů.

autor: Petr Šmíd
Spustit audio

Související