Po stopách Pedra Párama. Znovu vychází román, který stál u zrodu magického realismu
Druhého vydání se dočkal útlý román z pera Juana Rulfa, dodnes nejčtenější a nejpřekládanější kniha mexické literatury.
Překlad románu Pedro Páramo, kterého se zhostil Eduard Hodoušek, vyšel poprvé v nakladatelství Odeon roku 1983 (spolu s povídkovým souborem Llano v plamenech). Nově vychází v nakladatelství Dokořán, přičemž Hodouškův překlad revidoval Vít Kazmar. Ilustracemi knihu skvěle doplnil Jiří Voves. Pedro Páramo původně vyšel roku 1955. Více než 10 let před románem Sto roků samoty Gabriela Garcíi Márqueze i před debutem Maria Vargase Llosy. Tito autoři zahájili slavný boom latinskoamerické literatury. Právě Gabriel García Márquez označil Pedra Párama za přímou inspiraci svého zásadního díla. Rulfův román velmi obdivoval i Jorge Luis Borges, který ho označil za jedno z nejlepších děl světové literatury.
Mexická elegie
Celý text se pohybuje na rozhraní skutečnosti a snu, života a smrti. Promlouvají k nám hlasy mrtvých i živých obyvatel vesnice Comala. I proto Rulfo původně uvažoval o názvu Šepoty. Příběh hlavního vypravěče Juana Preciada je možné číst jako archetypální hledání otce, ale také jako pesimistickou vizi rozpadajícího se světa. Ves Comala, která byla kdysi obklopena lány kukuřice a pravidelně zkrápěna deštěm, se časem mění v pustinu plnou zoufalství, odcizení a smrti.
Související
-
Nehybný poutník José Lezama Lima
O kubánském spisovateli José Lezamovi Limovi hovoří Petr Šmíd s překladatelem Petrem Zavadilem.
-
Portrét pěkné Andalusanky. Fascinující a tajemné dílo vychází česky
Český čtenář má poprvé možnost seznámit se s podivuhodnou knihou, kterou sepsal španělský autor Francisco Delicado. S překladatelem Jiřím Holubem hovoří Petr Šmíd.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Procházet se vesmírem a dotýkat se hvězd je možné i ve svěrací kazajce…
Jan Pokorný, moderátor


Tulák po hvězdách
Vězeň Darrell Standing, původně profesor agronomie, byl za vraždu svého kolegy odsouzen na doživotí. Pět let pak strávil ve tmě v samovazbě, dost často i ve svěrací kazajce.