Paul Verlaine: Má vězení (1-4)

Poezie francouzského básníka Paula Verlaina se dlouhodobě těší zájmu českých překladatelů (Jaroslav Vrchlický, Karel Čapek, Petr Kopta. . .). Verlaine je však vedle básnických sbírek autorem i řady děl prozaických: k nejzajímavějším z nich patří texty autobiografického rázu. V knize s názvem Má vězení se básník vrací ke svým zážitkům z belgických a francouzských vězení. Jednou z ústředních scén jeho vzpomínek je potyčka s přítelem Rimbaudem a následné soudní řízení. Verlaine se tu však vrací i k události, jež poznamenala celý jeho život: k náboženské konverzi z roku 1874, zachycené rovněž v básnické sbírce s názvem Moudrost. Hodnota Verlainových vzpomínek spočívá spíše než v objektivitě v ironickém, posměšném tónu a nadhledu, s nímž básník přistupuje k líčení strastiplné životní cesty.

Francouzského básníka Paula Verlaina (1844-1896) netřeba našim posluchačům představovat: jeho poezie se dlouhodobě těší zájmu českých překladatelů (počínaje J. Vrchlickým - již od roku 1877! - přes Jarmila Krecara, Viktora Dyka, Karla Čapka, Fr. Hrubína, B. Reynka, J. Seiferta, A. Kroupu až po Petra Koptu). Verlaine je však vedle řady básnických sbírek autorem i mnoha děl prozaických: k nejzajímavějším z nich patří texty autobiografického rázu. V nedlouhé knize s názvem Má vězení (časopisecky 1891/92, knižně 1893) se Verlaine vrací k svým zážitkům z belgických a francouzských vězení. Nepřekvapí proto, že jednou z ústředních scén jeho vzpomínek je potyčka s přítelem Rimbaudem a následné soudní řízení.

Verlaine se však v tomto autobiografickém textu vrací i k události, jež poznamenala celý jeho život: k náboženské konverzi z roku 1874, zachycené rovněž v básnické sbírce s názvem Moudrost. Podotkněme, že básníkovy vzpomínky na doby věznění jsou plné nepřesností a "idealizovaných" interpretací životních peripetií. Jejich hodnota však spočívá spíše než v objektivitě v ironickém, posměšném tónu a nadhledu, s nímž básník přistupuje k líčení strastiplné životní cesty.

Z překladu Galiny Kavanové připravila Barbora Bukovinská. V režii Vlada Ruska účinkuje Pavel Soukup.

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.