Patnáct šňůr penízků. Hra Ču Su-Čena, vycházející ze staročínských ság XII. století

29. srpen 2021

Hru čínského spisovatele Ču Su-Čena Patnáct šňůr penízků vycházející ze staročínských legend XII. století volně adaptoval pro evropská divadelní jeviště německý dramatik Günther Weisenborn. Josef Henke inscenaci nastudoval s činoherním souborem Divadla Josefa Kajetána Tyla v Plzni v roce 1959. Ještě téhož roku vznikla její rozhlasová adaptace, která se opírá nejen o výkony tehdejších plzeňských herců, ale také o hudbu Marka Kopelenta. 

V obnovené premiéře poslouchejte on-line po dobu jednoho měsíce po odvysílání.

Volně upravil: Günter Weisenborn
Hudbu složil: Marek Kopelent
Orchetr řídil: František Vajnar
Osoby a obsazení: Prefekt Kuang-Čung (Josef Patočka), Lou, zvaný Krysa (Zdeněk Jiřičný), Su-Šu-Čuan (Ludmila Vendlová), Siung-Jü-Lan (Václav Neužil), Soudce Kuo (Čestmír Řanda), Velký Čou, císařský místodržící (Josef Benátský), Jou Chu-lu, řezník (Jaroslav Choc), Starý Čchin (Jiří Kostka), Policejní úředník Sia (Jaroslav Koudelka), Hlavní stráže místodržícího (Zdeněk Procházka), Čchu, soudní sluha (Luděk Kopřiva) a Pu, soudní sluha (Miloslav Včela)
Překlad: Ivo Letov, Jiří Stach
Režie: Josef Henke
Natočeno: v roce 1959

Hlavní myšlenku hry vystihuje jeden z aforismů, které rámují jednotlivé obrazy: „Zachránit lidský život je lepší než postavit pagodu“. Čestný prefekt Kuang se rozhodne prošetřit případ dvou mladých lidí odsouzených na smrt za úkladnou vraždu. Postupně odhaluje protřelého pachatele, kterého obecenstvo zná už od začátku a jemuž se dlouho daří spravedlnosti unikat. Prefektův boj se tak stává zápasem jednotlivce o nápravu justičního omylu a osvobození nespravedlivě odsouzených. Ve druhém plánu pak bojem za obecnou spravedlnost, v níž by těm, kdo drží, neměl být lhostejný ani jediný osud. Protože ten, kdo dostal do svých rukou úřad, se zodpovídá císaři i prostým lidem.

Spustit audio

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.