Osudy Marie Kronbergerové. Rozhlasové vzpomínání italianistky, překladatelky a pedagožky
Italianistka, překladatelka, znalkyně italských operních libret, jazyková specialistka a konzultantka Národního divadla a předních pěvců, dlouholetá profesorka Pražské konzervatoře či AMU v Praze, kde vedla v obecné i pěvecké italštině studenty operního umění podle vlastních odborných učebnic. To vše by mohla na své pomyslné navštívence mít psáno Marie Kronbergerová.
Původně chtěla studovat filmovou produkci, pak se stala studentkou kabinetu srovnávací literatury profesora Václava Černého. A když ten byl zkraje sedmdesátých let zrušen, musela se rychle rozhodnout. Zvolila italianistiku, o kterou byl jen malý zájem.
S Italy se začala seznamovat a svoje kontakty rozvíjet jako lektorka jazykových škol a průvodkyně Čedoku, avšak do roku 1989 se jakožto občanka socialistické země do Itálie dostala jen třikrát. Poprvé v rámci studentské výměny, po dlouhých 15 letech jako turistka a hned poté jako asistentka Zdeňka Trošky, který v Itálii hledal filmové exteriéry. Od devadesátých let začala zemi za Alpami a své tamní přátele navštěvovat pravidelně, dodnes má na kontě kolem sedmdesáti cest.
V čase, kdy se u nás začaly opery uvádět v originálním znění, se stala jazykovou poradkyní Národního divadla a dalších scén. Coby jazyková kantorka odchovala na Pražské konzervatoři a jiných školách několik uměleckých generací. O Italkách a Italech ví opravdu mnoho. Ráda porovnává naše a jejich zvyky, povahy či životní hodnoty. Avšak na otázku, zda a proč se do Itálie nepřestěhovala či neprovdala, odpovídá jednoznačně – a vedle ohledu na svoje rodiče, kteří by s ní v případě odchodu do kapitalistické ciziny ztratili kontakt, uvádí ještě jeden důvod:
„Samozřejmě, například provdat se do Itálie by bylo relativně jednoduché. U Italů se mi vždy líbí italština. Ale vtip, šarm a slovní projev českého muže mojí generace, vyrostlé třeba na poetice divadla Semafor, to je zkrátka něco tak unikátního, že jsem na to nikdy nepomyslela.“
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Johann Nepomuk Nestroy: Talisman. Jiří Langmajer jako Titus ve frašce vídeňského klasika
-
Petr Chudožilov: Lahvová pošta. Záblesky svobody na dně půllitrů
-
Egon Bondy: Cybercomics. Antiutopická sci-fi z nedaleké budoucnosti
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.