Opilý koráb. Slavná báseň Arthura Rimbauda v překladu Františka Hrubína
Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.
Ke 110. výročí narození Františka Hrubína uvádíme ukázku jeho překladatelského díla. Jednu z emblematických skladeb prokletého básníka Arthura Rimbauda Opilý koráb přeložil Hrubín v padesátých letech (později se stala součástí souboru překladů Torzo noci). Nahrávku s Radovanem Lukavským ze šedesátých let poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Související
-
František Hrubín: Sázava, řeka dětství, mládí mého. Ke 110. výročí narození básníka
Před sto deseti lety se narodil básník František Hrubín. Poslechněte si literárně-hudební pásmo z jeho poezie a fragmentů prózy U stolu. Doprovází hudba Jiřího Smutného.
-
František Hrubín: U stolu. Obrázky z venkovského dětství
Martin Růžek čte z básníkových vzpomínek na dětská léta, prožitá v malebném kraji mezi Vltavou a Sázavou. Uvádíme ke 110. výročí narození Františka Hrubína.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor


Ze světa lesních samot
Román klasika české literatury zobrazuje dramatické změny poměrů na česko-bavorském pomezí v posledním čtvrtletí 19. století, kdy ustálený životní řád "světa lesních samot" narušila živelná katastrofa.