Odkrývat stále něco nového. Dílo Jana Křesadla vychází postupně v elektronické verzi
Pro některé kultovní a výjimečně osobitý český autor, pro jiné možná téměř neznámý spisovatel – klinický psycholog, který se literární tvorbě věnoval převážně až v 80. letech v britské emigraci. Dílo Jana Křesadla teď vydává elektronicky k volnému stažení Městská knihovna v Praze.
Životní dílo polyhistora
Postmoderní sci-fi psané jako epická báseň čítající 6575 veršů hexametrem v homérské starořečtině, s paralelním přebásněním do češtiny. To je monumentální Hvězdoplavba českého spisovatele Jana Křesadla. Jako papírový svazek už ji nelze sehnat, letos však snad vyjde coby e-kniha. „Bylo to životní dílo Křesadlovo a bude to asi i životní dílo naše,“ směje se redaktorka e-knihovny Městské knihovny v Praze Markéta Teuchnerová.
A dodává: „Jeho tituly jsou vzácné, drahé, v antikvariátech často už nedostupné. Křesadlo je osobnost zajímavá sama o sobě: byl to polyhistor, vynikal neuvěřitelnou schopností si zapamatovat a ve svých knihách cituje literaturu v různých jazycích zpaměti. Jeho tvorba nabízí takové množství různých zajímavých kontextů, že si v nich to své najde kdokoli, i když půjde třeba jen prvoplánově po humoru – protože Křesadlovo dílo je vtipné. Ale uspokojen bude i ten, kdo půjde po všelijakých literárních i mimoliterárních narážkách. Tohle odkrývání dovoluje číst jeho knihy opakovaně a nalézat pořád něco nového.“
Chystá se téměř dvacítka titulů
V loňském roce vydala Městská knihovna v Praze e-knihy La Calle Neruda, Dvacet snů i Království české a jiné polokatolické povídky. „Ale nejsou to jen knížky překlopené z předlohy do elektronické podoby, každá e-kniha má díky autorovu synovi Václavu Pinkavovi něco navíc. Ať už jde o původní Křesadlovy ilustrace, bonusové texty nebo obrázky z rodinného archivu či notový záznam a odkaz na nahrávku koledy, jejíž předvedení londýnským spolkem Hlahol Jan Křesadlo dirigoval,“ líčí redaktorka e-knihovny Městské knihovny v Praze Markéta Teuchnerová. Na to, jak bude vydávání souborného autorova díla pokračovat a kterak k němu přispěli literátovi synové, se jí ptala redaktorka Mozaiky Šárka Jančíková.
Související
-
Sousedské dílny, 3D tisk, e-knihy nebo půjčování obrazů. I to je dnes Městská knihovna v Praze
Ještě před deseti lety byl název Městské knihovny v Praze stále synonymem pro „půjčovnu knih“, ačkoliv už tehdy nabízela mnohé další služby...
-
Utrpení z nemožnosti návratu. Další z francouzských románů Milana Kundery vyšel v českém překladu
O tématech prózy Nevědění, problematických aspektech překladu i osobních momentech si redaktorka Mozaiky Šárka Jančíková povídala s překladatelkou Annou Kareninovou.
-
Nevyzpytatelné nitro. Proč jsou díla Fjodora Michajloviče Dostojevského stále fascinující
Z jakého dobového a životního kontextu vyvěraly náměty tvorby Fjodora Michajloviče Dostojevského? O tom si s literárním vědcem Josefem Dohnalem povídala Šárka Jančíková.
Nejposlouchanější
Viktorín Šulc: Etuda z odvrácené strany. Alois Švehlík a Vladimír Dlouhý na stopě brutálnímu vrahovi
-
Michail Bulgakov: Pilát Pontský. Osudný den v životě římského prokurátora
-
Ingeborg Bachmannová: Dobrý bůh z Manhattanu. Zosobněná síla zla, která zničí každou lásku
-
Léon Bloy: Chudá žena. Nezapomenutelnou a vznešenou dceru bídy čte Jan Kanyza
-
Alois Jirásek: Lucerna. Pohádka nejen o tvrdohlavém mlynáři a jeho milované Haničce
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor


Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.