Nás Evropany ovládá myšlenka, Afrika je vedená srdcem, říkají organizátoři festivalu

29. duben 2018

Festival Tvůrčí Afrika se už čtrnáct let snaží zkracovat kulturní vzdálenosti mezi evropským a africkým uměním, letos proběhne ve dnech 9. – 19. května.

Pořádající spolek Komba boří zažité kulturní stereotypy prostřednictvím debat s africkými autory, usiluje o jejich hlubší poznání skrze uvádění nově přeložených afrických textů. Tvůrčí Afrika inspiruje české divadelníky k uvádění současných afrických her a snaží se proměnit vnímání divadla v Čechách směrem k multikulturnosti.

Africká kultura je překvapivá, plná různých perspektiv

Místopředsedkyně spolku Komba Lucie Němečková popisuje svou fascinaci africkým kontinentem: „Na Afriku nelze brát euroamerická měřítka, Afriku si lze jen pustit do srdce, nechat se jí prostoupit a vnímat ji, protože tam spousta věcí funguje úplně jinak. Je potřeba být otevřený žánrové pestrosti, kterou Afrika přináší.“

Eliška Mesfin Boušková, česká herečka s etiopskými kořeny, která je členkou souboru českých Afričanů Divadlo bez hranic, k tomu dodává:  „V Etiopii jsem viděla, že tamní kultura je svobodná, mnohem svobodnější v projevu než u nás. Zjistila jsem, že některé věci, co se o Africe povídají, nejsou to jen řeči. V Etiopii se lidé se skutečně neustále radují ze života a dají vám i to, co nemají. To je obrovský dar a já jsem vděčná za své etiopské kořeny.“

Ne hra, ale nářek - v případě Afriky scénická disciplína

Youssou N´Dour: Africa Rekk

03788050.jpeg

Neoficiální ambasador černého kontinentu a podle magazínu Times jeden z nejvlivnějších lidí planety. Kariéra senegalského zpěváka Youssou N´Doura, velikána moderní africké hudby, je v posledních letech provázána s politikou. Nové album Africa Rekk proto nemá dřívější objevné parametry a vyznívá hlavně jako mezinárodní popový manifest pro senegalskou mládež a africké diaspory.

Překladatel Michal Lázňovský spolupracuje s festivalem od počátku a každoročně do češtiny převádí jednu hru současného afrického autora. Donedávna vycházely tyto texty v edici Divadelního ústavu. Letos uvede festival Tvůrčí Afrika ve formě scénického čtení hru Obsession de Lune/Pokušení Luny od komorského autora Soeufa Elbadawi, jednoho ze dvou hlavních hostů přehlídky. „Bráním se pojmu hra, je to autorský text nikoli v tradici činoherní hry, je to jakýsi výkřik, nářek – v případě Afriky scénická disciplína,“ říká Lázňovský.

Soeuf Elbadawi, politicky silně angažovaný autor, ve hře zpracovává téma humanitární katastrofy, kterou zažívají Komořané migrující na Mayotte, francouzský ostrov v Indickém oceánu. Svými texty burcuje i v hudbě, v podání kapely Mwezi WaQ, která v rámci festivalu vystupuje v pražské Akropoli. Letos se na festivalu se můžete setkat ještě s konžským spisovatelem Cayouem Makhélém, který se do Česka vrací opakovaně. Tento rok k nám přiváží román inspirovaný naší metropolí, nazvaný Les matins du Prague/Pražská rána.

Jiné pojetí herectví i odlišná francouzština

Úplně první Makhélého hrou, kterou jsme si v češtině mohli přečíst, byla Bajka o lásce, pekle a márnici, na které se Michal Lázňovský zdokonaloval v pronikání do svébytného afrického myšlení: „Afričtí autoři byli pro mě ze začátku velkými oříšky; musel jsem se učit číst jejich fantazii, postupně poznávat specifičnost africké kultury a divadla – jde o jiný kulturní jev, než jak chápeme divadlo my. Herci v africkém divadle nejsou interpreti, jak jsme zvyklí, jsou to vlastně autoři, jsou absolutně přítomní na jevišti, naprosto spontánní. Stejně tak je překladatelským oříškem sám jazyk – francouzština afrických autorů je úplně jiná než francouzština evropská.“

A proč byste se měli na festival Tvůrčí Afrika vydat? Slovy Michala Lázňovského: „Protože učit se poznávat myšlení afrických autorů je obohacující pro nás všechny.“

Celé ArtCafé včetně pozvánky do hlučínské Galerie Wurst a hudby podle výběru Petra Dorůžky si můžete poslechnout zde:

Spustit audio

Související