Miltonův Ztracený ráj nalezený v moderním překladu Martina Hilského
Rozsáhlá epická báseň Ztracený ráj byla poprvé publikována roku 1667. Autor díla, John Milton (1608−1674), byl v té době zcela slepý – v noci si do paměti ukládal verše, které ráno diktoval zapisovatelům, v závěru své třetí manželce.
Doba vzniku Ztraceného ráje byla v mnohém převratná pro Anglii i monarchii. Karel I. byl tvrdým vládcem, jeho kroky vyvolaly občanskou válku, jejímž vyvrcholením bylo vítězství parlamentaristů, odsouzení a poprava krále coby tyrana. Londýn, místo, kde Milton žil a tvořil, procházel apokalypsou moru a nejničivějšího požáru v dějinách města.
Válka na nebi i oslava lásky
Co se týká českých překladů, zdá se, že Miltonova epická báseň k nim láká a vyzývá vždy jednou za sto let. Roku 1811 ho pořídil Josef Jungmann, v roce 1911 Josef Julius David. V loňském roce přibylo moderní převedení velkého a dramatického příběhu do moderního jazyka díky anglistovi, překladateli, profesoru Martinu Hilskému: „Ta zajímavá věc může být, že ten nový překlad skutečně najde ten Ztracený ráj pro českého čtenáře a lidé si to přečtou, protože ono to je dramatické a je to veliký příběh kořenů naší civilizace.“
Nejposlouchanější
-
Stefano Massini: Výklad snů. Jedna hra, sedm minipříběhů ze života Sigmunda Freuda
-
Karel Čapek: Bílá nemoc. Slavné protiválečné drama na obranu denně pošlapávané humanity
-
David Attenborough: Výpravy do divočiny. Vyprávění z cest do Paraguaye ke 100. narozeninám autora
-
Jelena Mašínová: Motýlí smrt. Strhující milostná tragédie odvyprávěná v 18 telefonických rozhovorech
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor

Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.