Mario Vargas Llosa: Krásné oči, ohyzdné obrazy. Zničující kritika navždy změní námořníkův život
Hra zachycuje noční setkání svou zcela protikladných mužů: stárnoucího homosexuálního uměleckého kritika a mladého námořníka. Třetí postava se v dramatu objevuje jen v retrospektivách, je jí mladá dívka, kterou přednášky slavného arbitra výtvarného umění nasměrovaly na uměleckou dráhu. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Začíná napínavé drama, ve kterém je brzy jasné, že setkání není dílem náhody. A že mladíka do kritikova bytu nepřivedl zájem o milostné dobrodružství. Zajímá ho jeden konkrétní článek, který kritik Zanelli kdysi napsal. A dal mu zničující název Krásné oči, ohyzdné obrazy.
Jenže podobných ohlasů na vernisáže napsal Zanelli mnoho, takže si na kritiku nemůže vzpomenout. Neodbytný noční návštěvník je ovšem připravený hostiteli občerstvit paměť a konfrontovat ho s následky, které umělecká kritika může mít.
Mario Vargas Llosa (1936–2025), peruánský spisovatel žijící v Anglii, nositel Nobelovy ceny za literaturu, byl vedle Kolumbijce G. Garcíi Márqueze a Mexičana Carlose Fuentese jedním z největších spisovatelů Latinské Ameriky. Zmíněnou rozhlasovou hru napsal v roce 1993 pro soutěž EBU (Evropská vysílací unie) a získal za ni 1. cenu. Text do češtiny přeložil Miloslav Uličný na objednávku Českého rozhlasu.
Mario Vargas Llosa zemřel v dubnu 2025, Vladimír Dlouhý podlehl rakovině 20. června 2010, tedy před 15 lety.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Tiziano Scarpa: Stabat Mater. O andělských tónech zpoza mříží
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.