Malířské povídky. Rozhlasová antologie textů o malířích a malířství od světových i českých autorů

Emilio Vedova: Stránky deníku

Z retrospektivní autobiografické prózy italského malíře připravil Petr Veselý. Český překlad Miroslava Míčka vyšel v roce 1968 v časopise Světová literatura. Dramaturgie Alena Blažejovská. Účinkuje Vladimír Hauser. Režie Lukáš Kopecký. Natočeno v brněnském studiu Českého rozhlasu v roce 2021. Premiéru poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

autor: Petr Veselý
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.