Krisztina Tóthová: Je logos slovo, nebo věta?

12. červenec 2020

Jedním z hostů letošního Měsíce autorského čtení je maďarská básnířka a spisovatelka Krisztina Tóthová, která se v části své tvorby odkazuje k zahraniční i maďarské moderně a kromě psaní se věnuje také překladu francouzské poezie (prokletých básníků). Její dvě básně poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkují: Petr Pelzer, Hana Kofránková
Připravila: Lucie Szymanowská
Překlad: Lucie Szymanowská
Režie: Aleš Vrzák
Natočeno: v roce 2008

Vábí mě věta, podlouhlá forma, kadlub ze slov vyprázdněný, negativ znaků, zámlk, všechny jiné věty jí mohou být vysloveny.

Ve vltavském Světě poezie představujeme rozsáhlou báseň Deštivé léto. A pokud se v názvu pořadu spolu s Krisztinou Tóthovou ptáme, zda je logos slovo, nebo věta, pak je to s odkazem na Fausta jako překladatele Bible stejně jako na maďarského modernistu Gézu Ottlika.

Autorka vidí svět v metaforách, dokáže nakládat s melodií, rýmem, rytmem. Ale narodila se na konci šedesátých let (1967), vyrůstala tedy také spolu s literaturou postmodemí kritiky jazyka plnou ironie a slovních hříček. Sloky Krisztiny Tóthové se vlní, vzpínají i dusí právě v melodiích souvětí. Nesou metafory, které by nebyly možné bez celistvého jazyka a které se přitom vzájemně vrší i popírají v napětí dvousmyslného pohybu, jenž po podstatě natahuje ruce a současně ji zastírá.

Ktisztinu Tóthovou u nás opakovaně vydalo nakladatelství FRA a její dětskou literaturu představilo nakladatelství Baobab. Svět poezie představuje rukopisné překlady Lucie Szymanowské, které se v premiéře vysílaly v roce 2008.

autor: Lucie Szymanowská
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.