Kateřina Vinšová získala cenu za překlad a šíření italské kultury

6. duben 2012
Překládání. Ilustrační foto

Velkým úspěchem na poli českého překladu je ocenění, které z rukou italského ministra kultury 26. března v Římě převzala překladatelka Kateřina Vinšová.

Jde o cenu za překlad a šíření italské kultury pro rok 2011. Kateřina Vinšová překládá jak z italštiny, tak z francouzštiny, vyjma komiksů o Asterixovi a Tintinovi, především intelektuálně náročné moderní autory. Z jejích posledních překladů z italštiny jmenujme např. tituly: Nespočet Sebestiana Vassaliho, Řemeslo života Cesara Paveseho nebo Poslepu Claudia Magrise. Díky ní si česky můžeme přečíst také dvě knihy nedávno zesnulého Antonia Tabucchiho. Také k němu se v rozhovoru s Ivanou Myškovou Kateřina Vinšová vrátí. Nejprve ale představí u nás téměř neznámou, protože nemedializovanou cenu.

Spustit audio
autor: Ivana Myšková