Josef Čapek: Podzim, Rodné krajiny. Dvě úvahy českého výtvarníka a spisovatele
Fejetonistické dílo Josefa Čapka je rozsáhlé; charakterizuje je široký záběr tematický, jazyková vytříbenost a myšlenková původnost. Poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Výtvarník, prozaik, básník, novinář a esejista Josef Čapek (1887–1945) souběžně s výtvarnými počátky vytvářel v letech 1908–1912 první prozaické práce, psané většinou společně s bratrem Karlem.
Josefu Čapkovi bylo později bližší směřování k lyrické próze, jež se potom plně projevilo v jeho prvních samostatných knihách Lelio a Pro delfína. Ojedinělými díly Josefa Čapka jsou baladická próza Stín kapradiny, esejisticky laděný Kulhavý poutník a pascalovsky filozofující myšlenky shromážděné v knize Psáno do mraků.
Fejeton Podzim vyšel v Lidových novinách 13. září 1923, verš citovaný na začátku je z básně Chvála jeseně Antonína Bebra (1877–1940). Zmínka o jaternicích je narážka na závěrečnou scénu z románu Karla Čapka Továrna na absolutno, která se odehrává při jitrnicovém hodování. Text Rodné krajiny je psán pro Almanach Kmene 1938/39, přetištěn je z knihy J. Čapek: O sobě (1958).
Související
-
Magdaléna Pokorná: Odkaz a dědictví Josefa Jungmanna
Zamyšlení české historičky při příležitosti významného jungmannovského jubilea. Premiéru poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
-
Rudolf Matys: Duchovní vertikalita Čech. Esej v autorské interpretaci
V sobotu 2. září ve večerních hodinách zemřel po delší nemoci básník, esejista a dlouholetý redaktor Českého rozhlasu Rudolf Matys, náš drahý kolega.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.