Jaká témata zpracovávají zahraniční autorky a co je pálí? Mozaika přináší rozhovory z festivalu Svět knihy

Západní Evropa je zahleděná sama do sebe. Gruzínská spisovatelka Nino Haratischwili dává hlas těm, kterým je třeba naslouchat

Jsou Evropané předurčeni k mnohojazyčnosti? A jak se vypráví dějiny okrajových zemí Evropy? Které hlasy by měly být víc slyšet a co nám pomáhají pochopit?

Dramatička, spisovatelka, režisérka Nino Haratischwili se narodila v roce 1983 v Tbilisi, doma ale mluvili německy, chodila do německé školy a od roku 2003 žije v Hamburku. Její rodinná sága s názvem Osmý život (pro Brilku) vyšla v roce 2014 a autorka v ní líčí celé 20. století z perspektivy několika generací gruzínské rodiny. Román vyšel česky v překladu Michaely Škultéty v nakladatelství Host (2020), stejně jako autorčina zatím poslední kniha Kočka a generál, která se tamtéž chystá k vydání letos na podzim. Na festivalu Svět knihy si s Nino Haratischwili povídala naše spolupracovnice Anna Luňáková.

Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.