Ivan Jelínek: Vánoční mystérium. Pašijový příběh v ojedinělé básnické skladbě
Českou premiéru básnického díla připravil Josef Melč s týmem skvělých herců v roce 1990. Uslyšíte Martu Vančurovou, Jiřího Zahajského, Rudolfa Pellara, Radovana Lukavského, Jiřího Adamíru a další. Vánoční mystérium nabízíme v obnovené premiéře poprvé od roku 1990. Poslouchejte online po dobu osmi týdnů po odvysílání.
Ivan Jelínek napsal svou rozsáhlou rozhlasovou kompozici, osobité zpracování slavného vánočního příběhu v roce 1970. Toho roku ho odvysílala BBC, kde básník působil. Zpracování bylo ale velmi spartánské a nahrávka se bohužel nezachovala.
Četby, rozhlasové hry a pohádky – nově prodlužujeme dobu poslechu na dvojnásobek. Poslouchejte, co vás baví. Nabízíme dva měsíce na poslech i širší nabídku k výběru.
Ivan Jelínek vystudoval brněnské První klasické gymnázium, získal doktorát na zdejší právnické fakultě. V Brně pak pracoval nejprve jako praktikant krajského soudu, v letech 1933–1938 jako redaktor Lidových novin, v období 1933–1936 byl zároveň lektorem brněnské činohry.
Už od konce dvacátých let spolupracoval s literární redakcí brněnské odbočky Československého rozhlasu. V roce 1938 přesídlil do Prahy, kde se stal redaktorem programů Československého rozhlasu vysílaných do zahraničí. V červenci 1939 emigroval přes Jugoslávi do Francie. Tam byl pověřen českou redakcí vysílání stanice Svobodné Československo. Po zrušení stanice odešel do Československé armády na jihu Francie.
V letech 1940–1941 organizoval v britském rozhlasu program pro Československo a pak pracoval jako redaktor československého vojenského deníku Naše noviny. Roku 1944 byl na vlastní žádost převelen k Prvnímu československému armádnímu sboru do SSSR. Do bojů se zapojil na jaře 1945.
Po osvobození pracoval na ministerstvu informací. V roce 1947 odešel Londýna, kde pracoval jako nezávislý novinář pro československé vysílání BBC a jako komentátor českých verzí dokumentárních filmů. Od roku 1949 pracoval v Kanadě jako přístavní dělník, kovodělník a novinář.
Od roku 1951 pracoval v New Yorku jako novinář a spolupracovník českých stanic Svobodné Evropy a Hlasu Ameriky. Od roku 1956 byl kulturním redaktorem českého vysílání BBC v Londýně, s nímž externě spolupracoval i po odchodu do důchodu v roce 1969.
Ivan Jelínek dlouhodobě spolupracoval s Československým rozhlasem: pro vysílání Radiojournalu přeložil hry Lance Sievenkinga Gulliverova cesta do Liliputu (1934), Clémence Daneové Soukromý život Shakespearův (1935), Johna Drinkwatera Svatojánská noc (1935), Johna Watta Napoleon z Pahorku Nicoty (1936). Inscenace těchto textů režíroval Josef Bezdíček.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Günter Eich: Sabeth. Křehké podobenství o prchavosti štěstí s Rudolfem Hrušínským v hlavní roli
-
Clare Dwyer Hogg: Sbohem. Svatopluk Skopal v příběhu o zradě, přiznání a (ne)možnosti vykoupení
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Karel Ladislav Kukla: Z ráje do pekla. Bujný svět výstředních dobrodruhů hýřících do bílého rána
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor

Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.