Halyna Kruk: Žena jménem Naděje. Intimní i společenská poezie populární ukrajinské básnířky a historičky

17. prosinec 2023

Rozhlasový výbor básní Halyny Kruk představuje autorku, která se stala básnickým hlasem Ukrajiny v dobách anexe Krymu a tiché války na Ukrajině – tedy už před vypuknutím aktuálního konfliktu. Její verše připravila a některé přímo pro Vltavu přeložila Marie Iljašenko. Poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.

Účinkují: Klára Cibulková, Antonie Talacková
Připravila: Marie Iljašenko
Překlad: Rita Kindlerová, Marie Iljašenko
Režie: Markéta Jahodová
Natočeno: 2020

Halyna Kruk je autorkou řady velmi osobních textů, v nichž promlouvá hlasem matky, milenky nebo dcery, často píše o lásce, milostných zklamáních, rozchodech, ale také o univerzálních lidských zkušenostech, jako je dětství nebo stáří. Daří se jí balancovat mezi banalitou a hloubkou, srozumitelností a originalitou a artikulovat tak pocity nejen svých vrstevníků.

Dětsky věřím, že šicí stroj Singer
dovede vše spravit, vše sešít:
to, co se nechtěně roztrhlo, i to,
co nikdy nedrželo pohromadě...

autor: Marie Iljašenko
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.