Groteskní mušketýři

5. srpen 2004

Plenérové inscenace se těší všeobecné oblibě diváků i herců. Na Pražském hradě se v areálu Nejvyššího purkrabství po léta uvádí Shakespearovy hry, pod hradem Loket si svůj domov našla opera, Východočeské divadlo využívá ke svým inscenacím nádvoří pardubického zámku a areálu nedaleké Kunětické hory.

Po divácky úspěšné Noci na Karlštejně se na hradním nádvoří objevila originální adaptace Dumasova románu Tři mušketýři. Hrdinská dobrodružství dostala v úpravě francouzských herců a scenáristů Rogera Planchona a Clauda Lochyho komickou hravost. Hostující režisér Petr Kracík situace dále vygradoval a inscenaci obdařil téměř hektickým tempem. Dokázal zároveň udržet snesitelnou míru nadsázky a "ukočírovat" soubor, aby groteskní stylizaci nepřehnal.

Tři mušketýři

Pardubičtí Mušketýři jsou kolektivní inscenací ve smyslu zapojení celého souboru do kolotoče scénických proměn a gagů. Statečný Gastoněc d´Artagnan v podání Tomáše Kolomazníka nasedá na svého dřevěného oře a vydává se zachraňovat ženu svého srdce. Naivně dychtivý mladík se zamiluje do stejně mladistvě roztoužené Constance Lucie Štěpánkové. Krásné a vznešené dámy v podání Jindry Janouškové (královna Anna) a Dagmar Novotné nebo Ludmily Mecerodové (Mylady) oslňují muže svou noblesou a ženskostí, přestože či protože je mají takzvaně "na háku". Groteska, místy až karikatura charakterizuje ostatní herecké výkony, mezi nimiž má největší prostor Jan Hyhlík. Během představení vystřídá na sedmnáct(!) proměn, které dokazují jeho hereckou tvářnost.

Podle slov pardubického souboru hledali inscenátoři takovou verzi příběhu, která by byla pro publikum snesitelná. Klasicky romantické pojetí je podle nich dnes záležitostí filmu. Zvolená úprava vědomě pracuje s parodií, nepopírá však svou lásku a obdiv k předloze. Osciluje podobně jako Limonádový Joe mezi parodií a romantickou komedií, díky výborné znalosti tématu však nesklouzává do zlé karikatury.

S inscenací se diváci na Kunětické hoře mohou potkat ještě na začátku září a poté budou Tři mušketýři převedeni na hlavní scénu Východočeského divadla.

autor: Jana Dlouhá
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.