Evropa a psaní. Esej divadelního teoretika a překladatele Vladimíra Mikeše
K blížícímu se českému předsednictví Evropské unie zařazujeme evropské téma spisovatele, překladatele a teatrologa Vladimíra Mikeše, který v létě oslaví 95. narozeniny. V podání Otakara Brouska poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
„Začalo to ve starověkém Řecku, 24 písmeny se dá vyslovit jsoucno od toho nejmenšího až po celý vesmír,“ začíná svou úvahu Vladimír Mikeš. Zabývá se v ní evropským písemnictvím, jeho ambicemi i úspěchy od starověku a středověku až po naši totalitu a samizdat.
Jako překladatel se Mikeš věnoval především poezii a divadelním hrám z románských literatur – mimo jiné Dante a jeho Božská komedie, Molière, Calderón de la Barca a další. Celý život se ale také psal poezii i prózu, o čemž máme možnost přesvědčit se až v posledních letech, kdy jeho šuplíková literatura postupně vychází. Knihu Odkud to přichází, sestavenou z posledních rukopisů a oceněnou cenou Magnesia Litera, na Vltavě chytáme do vysílání v létě.
Od revoluce byl Vladimír Mikeš také významným divadelním teoretikem působícím na DAMU. Mimo jiné je autorem přehledové knihy Proč psát, ve které uvádí důvody psaní nejrůznějších spisovatelů našich literárních dějin.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka