Daniela Fischerová: Čeho se bojí Mistr

02902669.jpeg
02902669.jpeg
On-line do pondělí 22. června 2015.

Poslouchejte na Vltavě 16. června 2015 ve 21:30. Po odvysílání se hra objeví také na stránce Hry a literatura. Zůstane tam až do pondělí 22. června 2015.


V klubu rozhlasové hry připomene 100. výročí narození rozhlasového režiséra, překladatele a herce Josefa Schwarze Červinky. Z mnoha rozhlasových inscenací, které během svého působení v rozhlase natočil, jsme k repríze vybrali hru Daniely Fischerové Čeho se bojí Mistr. Přestože se jedná o autorčinu rozhlasovou prvotinu (napsala ji už v roce 1978) realizace se vzhledem k politickým poměrům hra dočkala až v roce 1990, kdy ji natočil právě Josef Červinka.

Josef Červinka se narodil jako Josef Schwarz v městečku Luže nedaleko Chrudimi. S nedokončeným středoškolských vzděláním odešel o Prahy, kde krátce pracoval jako úředník u firmy Philips, aby už za vlastní prostředky započal studia na dramatickém oddělení pražské konzervatoře. V té době se spřátelil s Jiřím Ortenem a Pavlem Tigridem. V roce 1937 poprvé účinkoval v rozhlase – recitoval verše Vítězslava Nezvala. Konzervatoř kvůli okupaci nedokončil a v roce 1939 uprchl s Pavlem Tigridem do Velké Británie.

V letech 1941-1945 působil jako hlasatel, redaktor a překladatel československého vysílání BBC v Londýně, v československé redakci. Spolu s Otou Ornestem vystupoval mj. ve vysílání pro mládež, uváděném každou středu jako rozhovory dvou obyčejných mladých českých lidí, Pepíka a Vaška, kteří vyjadřovali své názory na aktuální situaci.

Do Československa se vrátil v roce 1946, o rok později nastoupil do Československého rozhlasu, nejprve do hereckého sboru. Tehdy si zvolil pseudonym Červinka, pro který použil příjmení své matky za svobodna. Na začátku padesátých let, v době vrcholících politických procesů byl pro svou bývalou spolupráci s BBC a další kádrové důvody (syn továrníka, přítel Pavla Tigrida, bratr emigranta) propuštěn, ale po nějaké době byl do rozhlasu přijat zpět. Od roku 1958 pracoval jako režisér literárních pořadů, od roku 1963 byl veden jako režisér rozhlasových her.

Souběžně s rozhlasovou režií se věnoval také překladu, podl vlastním jménem Josef Schwarz překládal z angličtiny a z němčiny. Z angličtiny přeložil víc než 50 beletristických titulů, často překládal divadelní a rozhlasové hry. K autorům, kterým jako překladatel věnoval opakovaně svou pozornost, patří E. A. Poe, W. Faukner, W. Saroyan, R. Chandler.


Osoby a obsazení: Mistr (Vladimír Brabec), Anděla (Zdenka Hadrbolcová), Hoch (Jiří Ornest), Bucek (Ladislav Potměšil), jeho kolega (Miroslav Středa), Dáma (Eva Klepáčová), dále účinkují Miloš Hlavica, Jindřich Narenta, Jaroslav Drmlová, Ladislav Brothánek a Josef Červinka

Autor: Daniela Fischerová Dramaturgie: Josef HlavničkaRežie: Josef Červinka

Natočeno v roce 1990.

Spustit audio
autor: Tvůrčí skupina literárně-dramatické tvorby