Cyrano v Buffalu v Pardubicích
Východočeské divadlo Pardubice uvedlo nedávno hru Kena Ludwiga "Cyrano v Buffalu". Oproti obvyklé pardubické dramaturgii jde o hru blízkou spíše repertoáru agenturních divadel. Ostatně o jednom takovém divadle putujícím Amerikou hra pojednává.
Přesněji o málem naplněném, či málem nenaplněném snu potulné šmíry dostat se do Holywoodu, když na jejich představení má přijet producent filmu. Když se do toho ovšem zamotá nevěra, rozchod a ledacos jiného, co si zručný autor dokáže naschvál vymyslet, vznikne bláznivá komedie hraničící s nevkusem, kterou však v Pardubicích na hranici vkusu i udrželi. Na premiéře byla inscenace ještě dosti neusazená, ale myslím, že po pár reprízách to bude svěží oddechové dílko, které pardubického diváka zvyklého na lepší kousky neurazí a diváka průměrného potěší. Když si odmyslíme zbytečný shluk naschválů, jaký takovéto hry naplňuje, jde o zajímavou sondu do zákulisí. A to nejen do zákulisí samotného divadla, ale i zákulisí jeho aktérů a i zákulisí jejich tužeb, přání, citů a pocitů. Je to hra o divadle, a i proto asi bude hojně navštěvována, neboť lidi zajímá, co se děje v zákulisí. Vždyť bez toho by neměly takovou tržbu časopisy plné zákulisních klepů.
A proto směle do divadla na divadle, smát se a bavit se a držet hercům (tedy hlavně postavám) palce, aby jim vyšly jejich sny, a pak jim to doma v teple křesla buďto dopřát, nebo nedopřát, kteroužto volbu vám nechává otevřený konec komedie.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.