Co znamená násilí? Nic! Pokušení, to je to pravé násilí

20. únor 2010

Slovácké divadlo v Uherském Hradiště posledních pár let příjemně překvapuje volbou i zpracováním dramatických předloh. Po Pitínského inscenaci Cikáni, inspirované románem Karla Hynka Máchy, přichází na jeviště Slováckého divadla stěžejní dílo německého osvícenství. Je jím tragédie Emilia Galotti, též považovaná za první evropské politické drama.

NECHCETE ČÍST? POSLECHNĚTE SI CELÝ PŘÍSPĚVEK!

Důvod pro uvedení německé klasické tragédie našli tvůrci inscenace v jejím mnohovrstevnatém obsahu, jehož přesah lze vztáhnout na jakoukoliv dobu. Tvůrčí tým nové inscenace byl téměř celý složen z mladých a talentovaných žen. Režijně-dramaturgické duo, Martina Schlegelová a Hana Hložková, které spolupracovalo i s pražským divadlem Letí, hledalo spojnice mezi současnou společenskou realitou a příběhem, o němž drama Emilia Galotti vypráví.

"To téma, jestli podlehnout nebo nepodlehnout pokušení svodům světa, je asi opravdu dnes stejně aktuální, jako bylo tehdy, možná v něčem ještě aktuálnější. Protože dnes mám pocit, že všichni jsme mnohem méně, že si žijeme mnohem pohodlnějším životem, máme mnohem méně pocit, že bychom měli něco řešit, že něco je nějaký morální problém. Mnohem víc máme ty věci tendenci přecházet s tím, že je to všechno v pohodě. A ta Emilia je právě hra o tom, jak se někdo rozhodne tyhle věci nepřejít," říká Martina Schlegelová.

01095270.jpeg

Emilia Galotti je mladá dívka chystající se vstoupit do sňatku s úspěšným a bohatým hrabětem Appianim. Tato skutečnost se ale nelíbí princi Gonzagovy, který představuje mocného člověka se silným společenským vlivem. Přes svou povýšenost, touhu a aroganci se chce Emilie zmocnit sám. Nechá Emiliina snoubence zabít a sám se ji snaží svést. Ta, i přes svou touhu podlehnout princi a oddat se životu v luxusu a zahálce, staví se nakonec na stranu svého morálního přesvědčení. Pokušení Emilie zbavuje její otec, který ji v duchu správné měšťanské tragédie zabije.

01095273.jpeg

Martina Schlegelová zvolila velmi čistou a od afektu okleštěnou režijní formu. Původní překlad Václava Cejpka společně s Hanou Hložkovou výrazně zkrátila a vtělila ho do dynamické jevištní podoby. Jednotlivé postavy Schlegelová oblékla do současných elegantních kostýmů a děj zasadila do luxusního prostředí barů a hotelů, ve kterých se dnes pohybuje nechvalně proslulá top society.

Do role Emilie Galotti obsadily Kláru Brtníkovou, novou posilu hereckého souboru. Jak vidí tragickou hrdinku v jednadvacátém století, prozradila osobně: "Já si myslím, že by to mohla být holka jako já. Úplně upřímně si myslím, že to není tak daleko. Není takový úplný ideál, protože náplň té hry je to, že ona bojuje s pokušením. To je věc, kterou máme každý v sobě, každý se zdráhá podlehnout nějakému pokušení, něčemu podlehne, něčemu ne."

01095277.jpeg

Téma Emilie Galotti je tvárné. Je možné ho použít nehledě na změny v čase, prostoru i v mentalitě. Hra ve Slováckém divadle je současné zpracování klasiky, která obsahuje vtip, nápad i vzkaz pro dnešního diváka, který rychle a jasně najde paralely se současným společenským děním.

Spustit audio