Čínu milujete i nenávidíte, říká sinolog Jan Karlach. Jeho cestopis nabízí pořad Stránky na dobrou noc

Jan Karlach
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Jan Karlach

Tento týden se stanice Český rozhlas Vltava zaměřuje na Čínu. Čínské dny nabízejí řadu tematických pořadů, včetně těch literárních. Dramaturgickým klíčem je rozmanitost, která se opírá o dva pilíře - klasickou, starou Čínu a tu současnou. Pořad Stránky na dobrou noc nabízí až do 16. února čtení z cestopisu Jana Karlacha Čína - Střípky z jižního podnebesí.

Poprvé se čtyřiatřicetiletý sinolog a cestovatel Jan Karlach vydal do Číny v roce 2006. Studoval tehdy IT a na cestu vyrazil s partou přátel. Čínsky ještě neuměl. Že se to naučí, se rozhodl právě tam. Když se vrátil, začal se učit čínsky a další rok se do Číny vydal znovu. Lákalo ho totiž prozkoumávání odlehlých míst, vzdálených od center dění a proudů turistů.

Střípky obrazů a příběhy Země středu. Na Vltavě běží „Čínské dny“

02912176.jpeg

V době, kdy čínské investice proudí do České republiky, množí se politické návštěvy a otevírají se česko-čínské linkové lety v očekávání čínského nového roku psa, uvádí Český rozhlas Vltava programový projekt Čínské dny. Co se skrývá za mediálním obrazem Číny? Jaké příběhy vyprávějí její současní i klasičtí spisovatelé? Jaké obrazy kreslí její poezie?

Přísné oddělování měst a vesnic je podle Jana Karlacha krátkozraké. Rozdíly mezi nimi totiž na mnoha místech splývají. „Někde najdete na náměstí McDonald´s a hned ve vedlejší ulici sedí šamani a probíhají tam rituály podobně jako na nějakých odlehlých místech. Když tam nežijete, získáte pocit, že města jsou supermoderní a venkov je zaostalý. Ale ono je to opravdu více propojené, než si dovedeme sami podle zpráv, které se k nám dostávají, představit.

O Číně se v českém veřejném prostoru mluví čím dál častěji a mnohdy v rámci velkých mediálních zkratek. Co by tedy podle Jana Karlacha prospělo Čechům při čtení nebo sledování zpráv o Číně? „Kritický náhled na zprávy, které u nás o Číně máme a znalost  zahraničních zdrojů. Na mysli mám třeba New York Times, Ekonomist nebo The Diplomat.“

Čtěte takéThe Reunion of Poetry and Philosophy. Čínští umělci přivezli i díla inspirovaná Prahou

V Číně zažívá Jan Karlach dobré i špatné dny… „Kdokoli se zabývá Čínou déle,  řekne vám, že ji miluje a nenávidí zároveň. Na Číně mám rád tu intenzitu a to, že se velmi rychle mění, ale když tam žijete, tak se měníte rychle i vy.“