Joseph von Eichendorff: Mámivý a teskný tón
Básně německého romantického básníka z překladů Ivana Slavíka poslouchejte on-line do 16. března 2018.
V těchto dnech (10. 3.) uplyne 240 let od narození německého romantického básníka Josepha von Eichendorff, který vyrůstal v Lubovicích u Ratiboře na jihu Horního Slezska. Eichendorff je autorem dvou románů, novel, pohádek, divadelních her, deníků, prací literárně a kulturně historických. My si ho připomeneme malým výběrem z jeho poezie.
Účinkují: Miloslav König a Jan Vlasák
Překlad: Ivan Slavík
Připravil: Vratislav Färber
Režie: Vít Vencl
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.